« VOLKSWAGEN on PARADE. Part2 | トップページ | 2011/06/06-09 今週の東京スカイツリー »

2011年6月 6日 (月)

"Vocho" VOLKSWAGEN de Mexico.

P5290564_vw_bug_say_vocho 「メキシコでは、ビートルをさ、ヴォーチョって呼ぶんだよ。」

P5290142_vocho_front ずいぶん前から、メキシコ製ビートルオーナーに、私は偉そうに語っていた。

P5290640_2003_ultima_edition しかし、メキシコに行ったこともなく、メキシコ人と話したことのない私だから、今ひとつ確信が持てなかったところはある。

P5290656_2000_vw_bug_vocho_2 そして、その"Vocho"の会話で、「そうなんだよね」と盛り上がってくれる人もいない。

P5290223_vw_silver_vocho ところが今回のキャルイザワ・キャラバンに"Vocho"と書かれたメキシコ製ビートルが来ていてくれた。

P5290200_vocho_vw_mexico_side それは、私にとっては、とても嬉しいことだった。このワーゲンを目の前にした私の「メキシコでは、ビートルのことを、ヴォーチョって呼ぶんですよ」の言葉には真実味がでたのである。

P5290355_bye_bye_vocho 日本では「カブト虫」と呼ばれたフォルクスワーゲンのタイプ1。英語圏では「ビートル」であるが、アメリカでは「バグ」である。そしてフランスでは「コックス」、ブラジルでは「フスカ」、メキシコでは「ヴォーチョ」。

ドイツでは「ケーファー」と呼ぶ。どれも、カブト虫や、甲虫を指す言葉と認識している。

日本では、スバル360を小さな「てんとう虫」といい、それに対して大きな「カブト虫」と呼んだが、アメリカではワーゲンがてんとう虫や、小さな虫を意味する「バグ」と呼ばれる。大きなアメリカ車に対して、ワーゲンは小さかったからであろう。

同じような意味の言葉だが、大きく違う。

でも、どこの国でも愛称で呼ばれた、フォルクスワーゲンのタイプ1。それだけ親しみのあるクルマということであろう。

|

« VOLKSWAGEN on PARADE. Part2 | トップページ | 2011/06/06-09 今週の東京スカイツリー »

ワーゲン」カテゴリの記事

コメント

この度は、my beetleをフューチャーしていただき、ありがとうございました。。。
Vocho・・・なかなか分かってくれる人いなくて・・・

私が、メキビーを購入した理由のひとつだったので、うれしかったですね~
これからも、よろしくお願いしまーす!!

投稿: ケロロ軍曹 | 2011年6月21日 (火) 22時43分

Vocho, Vocho, Vocho!!
ディズニー映画のLOVE BUG四作目「Herbie goes Bananas」では、
主人公の子供が、カーナンバー「53」を見て、「Ocho!」と呼びます。
「オーチョ=8」は、ラッキーナンバーなのですが、「5と3を足して、オーチョでしょ」などと言うのです。
ラッキーナンバーというよりは、「Vocho」と引っ掛けて「Ocho」と私は思っています。
だから、メキシコビートルは、ヴォーチョなんですヨ!!

投稿: あつし | 2011年6月21日 (火) 23時26分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/515771/40291994

この記事へのトラックバック一覧です: "Vocho" VOLKSWAGEN de Mexico.:

« VOLKSWAGEN on PARADE. Part2 | トップページ | 2011/06/06-09 今週の東京スカイツリー »